For one week I have been to Pakistan to experience the region outside of Afghanistan as well. A little selection of the many impressions follows below. The first two pictures show the inofficial way through the mountains from Kabul to the border which I could use fortunately. By the way: The meaning of Pakistan is "clean country" which does not mean that it is so nice and clean there. The state has been created once for muslims. / Eine Woche lang bin ich in Pakistan gewesen, um auch einmal die Region außerhalb Afghanistans näher kennenzulernen. Eine kleine Auswahl der vielen Eindrücke gibt es unten. Die ersten beiden Bilder zeigen den inoffiziellen Weg durch die Berge von Kabul bis zur Grenze, den ich glücklicherweise benutzen konnte. Übrigens: Der Name Pakistan bedeutet "sauberes Land", was nicht heißt, daß es dort so schön und sauber ist. Der Staat wurde für Muslime gegründet.



Here I am in Peshawar, the city where hundreds of thousand Afghans emigrated to during the war. / Hier bin ich gerade in Peshawar, der Stadt, in die viele hunderttausend Afghanen während des Krieges auswanderten.

Please have a special look at the name of the hotel: "Hotel Deluxe". A perfect place for staying, isn't it? But we decided against it finally... / Bitte einmal besondere Aufmerksamkeit auf den Namen des Hotels: "Hotel Deluxe". Ist der perfekte Ort zum Übernachten, oder? Wir haben uns schließlich aber doch dagegen entschieden...

One of these big narrow and dark market areas. / Einer dieser großen, engen und dunklen Märkte.

Sunsets are beautiful all over the world...even in Pakistan. / Sonnenuntergänge sind etwas Wunderbares...sogar in Pakistan.

On the way to Islamabad. Here crossing the famous Durand-line which marks the big area of Pakistan which belonged to Afghanistan once before the state Pakistan has been created. And still there is much more Afghan culture remained than the influence of Pakistan could change it during the past 100 years. / Unterwegs nach Islamabad. Hier beim Überqueren der berühmten Durand-Linie, die den großen Teil Pakistans markiert, der einmal zu Afghanistan gehörte, bevor der Staat Pakistan gegründet wurde. Und auch heute ist dort viel mehr afghanische Kultur übriggeblieben als der pakistanische Einfluß während der letzten 100 Jahre hat verändern können.

An example how green the country actually is. / Ein Beispiel dafür, wie grün das Land eigentlich ist.

Arrived in the capital Islamabad. Above the view to the left hand at the governmental area. On the right edge the parlament. Below the right hand view with the supreme court left and next to it the foreign ministry with its little hats. / Angekommen in der Hauptstadt Islamabad. Oben der Blick auf den linken Teil des Regierungsbezirks. Am rechten Rand das Parlament. Unten der rechte Teil des Panoramablicks mit dem Obersten Gerichtshof links und dem Außenministerium mit den kleinen Hütchen daneben.

| 08.04. | 09.04. | 12.04. | 13.04. | 14.04. |
| 23.04. | 25.04. | 01.05. | 10.05. | 14.05. |
| 15.05. | 16.05. | 24.05. | 29.05. | 20.06. |
| 22.06. | 23.06. | 06.07.06 | 30.07.06 | 03./04.08. |
| 29.08.-04.09.06 |
![]() |
|
||||||||||||||
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||||||||
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|